Publishing pre-1933 orthography Korean text on the web

(with an example taken from HunMinJeongEum EonHae)

What follows is HunMinJeongEum EonHae, a vernacular translation of HunMinJeongEum (The Correct Sound for the Instrcution of the People). It began with the announcement that a new script had been invented by King Sejong to help his people express their thoughts, which had been difficult or impossible because Chinese characters used until then were not suitable for Korean. After this brief introduction, it explaines the sounds of 17 consonants and 11 vowels with examples.

This page was put up to test U+1100 Hangul Jamo support by web browsers, which is essential for pre-1933 orthography Korean text. All Hangul syllables, modern(post-1933 orthography) or pre-1933, are represented using Hangul Conjoinging Jamos at U+1100. I edited this file with Vim 6.1 with a very simple patch under Xterm 166. Xterm-166 and Vim 6.1 can stack up up to two combining characters over a base character. In this scheme, Hangul leading consonants are base characters while medial vowels and trailing consonants are combining characters. This is very similar to the way Thai script is supported by Xterm and Vim. Both programs make use of Markus Kuhn's implementation of wcwidth.

Because there was no Korean XIM server that supports input of U+1100 Jamos, yet, I had to make a keymap file for Vim to enter Jamos. The keymap file used is available here. Xterm was launched with PARK Won Kyu's Korean iso10646-1 font. This font has glyphs for U+1100 Hangul Jamos. In the font, glyphs for Hangul Jamos are arranged in such a way that they form a syllable when stacked over each other. The screenshot of my editing session is here.

Recently, a new input method for Gtk2 based programs, imhangul has been developed. This is a great news for Linux and other Unix-like OS that uses Gtk. For details on imhangul, refer here.

You can find a PDF version here typeset by Karnes Kim with LaTeX. I made another PDF version using Lambda and OGulim.ttf (available as a part of Middle Korean support tool for MS Word 2000)

The following combinations of browser and font can render this page as intended:

훈민저ᇰ음 언해

世셰ᇰ宗조ᇰ御어ᇰ製졔ᇰ 訓훈民민正져ᇰ音ᅙᅳᆷ

나랏말ᆺᄊᆞ미 中듀ᇰ國귁에 달ᅡ아 文문字ᄍᆞᆼ와로 서르 ᄉᆞᄆᆞᆺ디 아니ᄒᆞᆯᄊᆞᅵ 이런 젼ᄎᆞ로 어린 百ᄇᆞᅵᆨ姓셔ᇰ이 니르고져 호ᇙ배 이셔도 ᄆᆞᄎᆞᆷ내 제 ᄠᅳ들 시러펴디 몯ᄒᆞᇙ노미하니라 내이ᄅᆞᆯ 爲윙ᄒᆞ야 어엿비 너겨 새로 스믈 여듧字ᄍᆞᆼᄅᆞᆯ ᄆᆡᇰᄀᆞ노니 사ᄅᆞᆷ마다 ᄒᆞᅵᅇᅧ 수ᄫᅵ 니겨 날로 ᄡᅮ메 便뼌安ᅙᅡᆫ킈 ᄒᆞ고져 ᄒᆞᇙ ᄯᆞᄅᆞ미니라.



Final consonants, clusters, geminates and tone marks

Consonants for Chinese phonemes

中듀ᇰ國귁소리 옛니쏘리ᄂᆞᆫ 齒칭頭뚜ᇢ와 正져ᇰ齒칭 왜ᄀᆞᆯᄒᆡ 요ᄆᆡ 잇ᄂᆞ니 ᅎᅠᅔᅠᅏᅠᄽᅠᄼᅠ字ᄍᆞᆼᄂᆞᆫ 齒칭頭뚜ᇢ ᄉᅠ소리예ᄡᅳ고 ᅐᅠᅑᅠᄾᅠᄿᅠ字ᄍᆞᆼᄂᆞᆫ 正져ᇰ齒치ᇰ 예ᄡᅳᄂᆞ니 엄과 혀와 이ᄡᅵ 울와 목소리 옛字ᄍᆞᆼᄂᆞᆫ 中듀ᇰ國귁소리예 通토ᇰ히 ᄡᅳᄂᆞ니라.